Anlässlich des Ende September erschienenen Switch-Remakes von The Legend of Zelda – Link's Awakening diskutieren Hardy und ich im Nerdwelten-Podcast über das Original, die GBC-Version von 1998, das Remake und nicht zuletzt unsere eigenen Erfahrungen mit dem Spiel an sich.
In jenen alten Tagen, als ich mit dem Übersetzen von Videospielen anfing (um das Jahr 2000 herum), gab es einige deutschsprachige Gruppen von Fans, die sich bereits sehr fleißig genau damit beschäftigten. Eine davon, die zur damaligen Zeit größte und bekannteste, hieß G-Trans. Die beiden G-Trans-Mitglieder Lavosspawn und Special-Man sind mir bis heute in sehr angenehmer Erinnerung.
Umso überraschter war ich heute zu erfahren, dass beide nach wie vor aktiv sind! Ihre damals weithin bekannte, nicht weniger als Maßstäbe setzende deutsche Fanübersetzung von Secret of Mana 2 / Seiken Densetsu 3 ist vor wenigen Tagen in Version 2.01 erschienen.
Ich gratuliere, Lavosspawn und Special-Man! Keep on rockin'!
Unlängst erschien ein sehr schöner Artikel bei Playoffline: Zehn Jahre GameCube. Lesen!
Erst Anfang des Jahres habe ich selber aus Neugier einen GameCube (im Bundle mit Controllern und RGB-Kabel) erstanden. Vom ersten Moment an konnte ich der Konsole wesentlich mehr abgewinnen, als ich über all die Cube-freien Jahre hinweg vermutet hätte! Nicht nur gibt es wahrliche Perlen exklusiver Titel und unzählige ansehnliche Ports älterer Spiele für Nintendos Würfel, sondern es ist auch sehr einfach möglich, Homebrew-Software darauf zum Laufen zu bringen. Ganz abgesehen von banalen Tatsachen wie etwa der, daß der Controller wirklich exzellent in der Hand liegt!
Kurzum – seit wenigen Monaten darf ich mich zu den überzeugten Cube-Fans zählen, weshalb sich die Faszination für die Konsole in Zukunft auch verstärkt hier auf diesen Seiten niederschlagen wird. In diesem Sinne: Stay tuned!